まふまふ feat.鏡音レン - ジグソーパズル
Posted on October 16, 2023 • 3 minutes • 438 words
작곡: まふまふ / 작사: まふまふ
KY: 44348
손시츠 리토쿠 데이사이
そん/しつ// り/とく //てい/さい/
損失 利得 体裁
기니스루 다비니
き/
気にするたびに
미기모 히다리모
みぎ//ひだり/
右も左も
사시다시테 유쿠
さ//だ/
差し出してゆく
아나보코 아이타
あな///あ/
穴ボコ開いた
지그소-노 모요오
///// も/よう /
ジグソーの模様
파즈루
パズル
피-스
ピース
아노 고토
//こ/
あの子と
데오 츠나게루 다메니
て//つな/
手を繋げるために
아마리모노니
あま//もの/
余り物に
나라나이 다메니
ならないために
기리톳테 스이테
き//と/
切り取って すいて
핫테
は/
貼って
나니모 하마라나이
なに/
何もハマらない
고코로노 토코
こころ/
心のトコ
다리나이노다 이치
た/////// /
足りないのだ 1
다리나이노다 니
た/////// /
足りないのだ 2
다리나이노 밧카데
た/
足りないのばっかで
난니모 나이야
なん/
何にもないや
야사시사와 산
やさ///// /
優しさは 3
산 피-스모 나이나
/
3 ピースもないな
구다케타
くだ/
砕けた
츠요가리노 가케라
つよ////かけ/ら/
強がりの欠片
지그자그노 무칸죠오가
///// む/かん/じょう /
ジグザグの無感情が
보쿠오 츠쿠리아게루
///つく//あ/
ボクを作り上げる
이츠닷테
いつだって
고코로카라 와라에나이노
こころ///わら/
心から笑えないの
도오시테? 도오시테?
どうして? どうして?
도오시테? 도오시테?
どうして? どうして?
즈타즈타니 기리사이타
/////き//さ/
ズタズタに切り裂いた
하-토가타노 파즈루
///がた/
ハート型のパズル
도코오 사가시테모
///さが/
どこを探しても
우마라나이야
う/
埋まらないや
아이 노우 아이 노-
/////あい/
アイノウ 愛ノー
모오 다리나이요 지그소-
//た/
もう足りないよジグソー
“하이센” “사쿠소오”
/はい/せん///さく/そう/
「敗戦」「錯綜」
“헤이코오센”
/へい/こう/せん/
「平行線」
“론소오” “도오소오”
/ろん/そう///とう/そう/
「論争」「逃走」
“사이코오엔”
/さい/こう/えん/
「再公演」
다다 교오츠우코-오 미이다시테
//きょう/つう/こう//み//だ/
ただ共通項を見い出して
고토바니 이미오 야도시타
こと/ば// い/み //やど/
言葉に意味を宿した
데키소코나이토
で/き/そこ /
出来損ないと
히모즈이타
ひも/づ/
紐付いた
고노 죠오게 사유우와
//じょう/げ/ さ/ゆう /
この上下左右は
간산토
かん/さん/
閑散と
아나타노 가에리오 맛테이루
あ/なた //かえ///ま/
貴方の帰りを待っている
보쿠니 사왓테 호시쿠테
///さわ/
ボクに触ってほしくて
다레니닷테
だれ/
誰にだって
아테하마루 요오니
あ/
当てはまるように
도노 이로모
//いろ/
どの色も
마제테 미타노니
ま/
混ぜてみたのに
다레니닷테
だれ/
誰にだって
오카사레테 시마우
おか/
侵されてしまう
시미테 츠이타
し/
染みてついた
도오메이노 이로
とう/めい//いろ/
透明の色
아이라쿠 보오캬쿠노 스우피-스
あい/らく/ぼう/きゃく//すう/
哀楽忘却の数ピース
아이조오 가츠보오노 스팡콜
あい/ぞう/かつ/ぼう/
愛憎渇望のスパンコール
싯토 제츠보오노 앙콜
しっ/と//ぜつ/ぼう/
嫉妬 絶望のアンコール
(미나이 미나이후리)
/み////み/
(見ない 見ないフリ)
아아 돗카니
/// ど/っ /
ああ 何処かに
얏테시맛타…
やってしまった…
아아 돗카니
/// ど/っ /
ああ 何処かに
얏테시맛타…
やってしまった…
아아 돗카니
/// ど/っ /
ああ 何処かに
얏테시맛타…
やってしまった…
소시테
そして
나니모가
なに/
何もが
다리나이노다 ?
た/
足りないのだ ?
마다 다리나이노다 니
ま//た/////// /
未だ足りないのだ 2
메스프라스코 츠캇테
//////つか/
メスフラスコ使って
잇빠이니 미타시테?
/////み/
いっぱいに満たして?
야사시사와 이치
やさ///// /
優しさは 1
잇테키모 나이나아
いっ/てき/
一滴もないなあ
아나아쿠 호도노
あな/あ/
穴空くほどの
고코로모 나이
こころ/
心もない
지그자그노 무칸죠오가
///// む/かん/じょう /
ジグザグの無感情が
보쿠오 츠쿠리아게루
///つく//あ/
ボクを作り上げる
교오닷테
きょ/う/
今日だって
간케츠시타 고오케이오
かん/けつ///こう/けい/
完結した光景を
다다 기리토루다케노
//き//と/
ただ切り取るだけの
진세이다
じん/せい/
人生だ
지그자그자그 모오 이이요
ジグザグザグもういいよ
보쿠오 기리키잔데
///き//きざ/
ボクを切り刻んで
이츠닷테
いつだって
고코로카라 와라에나이노
こころ///わら/
心から笑えないの
도오시테? 도오시테?
どうして? どうして?
도오시테? 도오시테?
どうして? どうして?
즈타즈타니 기리사이타
/////き//さ/
ズタズタに切り裂いた
하-토가타노 파즈루
///がた/
ハート型のパズル
도코오 사가시테모
///さが/
どこを探しても
우마라나이야
う/
埋まらないや
아이 노우 아이 노-
/////あい/
アイノウ 愛ノー
모오 다리나이요
//た/
もう足りないよ
지그소-
ジグソー
지그소-
ジグソー
우소츠키노 세카이와
うそ/つ/// せ/かい /
嘘吐きの世界は
도론코노 미라이와
どろ//// み/らい /
泥んこの未来は
가랏포노 고코로와
から////こころ/
空っぽの心は
지그자그 지그자그니
ジグザグジグザグに
기리사이테
き//さ/
切り裂いて
지그소-
ジグソー